Younger generations of Latinos are openly talking about their strained bilingual journeys, calling themselves either “pocho or pocha” or “no sabo kids,” both of which allude to a lack of Spanish fluency. For many U.S. Latinos, struggling with Spanish begs questions about identity and feeling truly connected to their culture. At the same time, Spanish-dominant Latinos in the U.S. face a different set of challenges with finding belonging as they navigate an English-forward society. Both sides are contending with language barriers, so how do we stand strong in ourselves and our native tongues? This week on Hyphenación, host Xorje Olivares speaks with Spanish-language comedian Angelo Colina and Spanglish podcaster Rachel ‘La Loca’ Strauss to discuss the pride and struggle of living between languages.
Read a transcript of this episode here.
Guests:
Rachel ‘La Loca’ Strauss (Instagram, Website, Latinos Out Loud Podcast)
Angelo Colina (Instagram, Tiktok, Tickets to see Angelo live)
Want to give us feedback on the series or have an idea to share? Shoot us an email at hyp@kqed.org
Credits:
Hyphenación is a KQED Studios production. It’s produced by Ana De Almeida Amaral, Alex Tran, and Xorje Olivares. Chris Hambrick is our editor. Mixing and mastering by Christopher Beale. Jen Chien is executive producer, and KQED’s director of podcasts.
Some members of the KQED podcast team are represented by The Screen Actors Guild, American Federation of Television and Radio Artists. San Francisco Northern California Local.
The Hyphenación team is supported by our audience engagement producer Maha Sanad; podcast operations intern Alana Walker; podcast operations manager Katie Sprenger; video operations manager Vivian Morales; and our Chief Content Officer Holly Kernan. Special thanks to Chris Egusa, Martina Castro, Paulina Velasco and Megan Tan for their development support.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices